每日观察!鹿乃《crack》翻译附带罗马音

哔哩哔哩   2023-05-25 08:56:41

雨音(あめおと)響(ひび)くそんな夜(よる)は

a me o to hi bi ku so n na yo ru ni

在大雨滂沱的夜晚


(资料图)

心(こころ)の中(なか)で君(きみ)が笑(わら)う

ko ko ro no na ka de ki mi ga wa ra u

你那笑容刻在我心中

きつく結(むす)んだ糸(いと)も解(ほど)けてしまうんだね

ki tsu ku mu su n da i to mo ho do ke te shi ma u n da ne

紧紧系起的绳结也快要解开

なんて残酷(ざんこく)な世界(せかい)だ

na n te za n ko ku na se ka i da

这是多么残酷的世界啊

広(ひろ)げた傘(かさ)もたためないまま

hi ro ge ta ka sa mo ta ta me na i ma ma

撑开的伞也未能收起

私(わたし)はきっと泣(な)いていたんだよ

wa ta shi ha ki tto na i te i ta n da yo

我一定是在哭泣吧

街(まち)を濡(ぬ)らしたひどい雨(あめ)は

ma chi wo nu ra shi ta hi do i a me ha

淋湿小镇的暴雨

もうとっくに止(や)んでしまったのに

mo u to kki ni ya n de shi ma tta no ni

明明早已停了

溢(あふ)れるきみを閉(と)じ込めておくにはね

a fu re ru ki mi wo to ji ko me te o ku ni ha ne

若将溢出的你关在我内心

この身体(からだ)じゃ小さすぎて

ko no ka ra da jya chi i sa su gi te

但仅凭这具身体的话显得过于微小

気(き)づけばもう空(から)っぽになって

ki du ke ba mo u ka ra ppo i ni na tte

已然注意到时内心早已空空如也

小(ちい)さな胸(むね)が渇(かわ)いてく

chi i sa na mu ne ga ka wa i te ku

小小的内心不断渴望着你的到来

ひび割(わ)れた世界(せかい)がただ

hi bi wa re ta se ka i ga ta da

割裂的世界仅仅

一人(ひとり)きりの私(わたし)を汚(よご)す

hi to ri ki ri no wa ta shi wo yo go su

污染孤身一人的我

壊(こわ)れてく動(うご)けないの

ko wa re te ku u go ke na i no

不断崩塌已然无法动弹

どうかこの手(て)を握(にぎ)って

do u ka ko no te wo ni gi tte

请紧紧握住这双手

息(いき)を止(と)めて笑(わら)ってみた

i ki wo to me te wa ra tte mi ta

试着止住呼吸笑一个

苦(くる)しくて涙(なみだ)が出(で)た

ku ru shi ku te na mi da ga de ta

却难受得眼泪都掉出

嫌(いや)だよこの糸(いと)の先(さき)には

i ya da yo ko no i to no sa ki ni ha

不要啊这根线的前方

君(きみ)以外(いがい)いちゃ嫌(いや)だ

ki mi i ga i i cya i ya da

除你之外谁都不愿

鈍色(にびいろ)の空(そら)に

ni bi i ro no so ra ni

试着向着淡墨色的天空

伸(の)ばしてみる指先(ゆびさき)

no ba shi te mi ru yu bi sa ki

伸出的指尖

届(とど)くはずもないのに

to do ku ha zu mo na i no ni

明明都不可能触碰得到

あと少(すこ)しって呟(つぶや)いた

a to su ko shi tte tsu bu ya i ta

我却嘟囔着【还差一点】

次(つぎ)はもっと強(つよ)く

tsu gi ha mo tto tsu yo ku

下次我会再次

結(むす)んでみるだからね

mu su n de mi ru da ka ra ne

试着将它系得更紧

あと少(すこ)しだけ

a to su ko shi da ke

还剩一点点

そこから動(うご)かないで

so ko ka ra u go ka na i de

你就在那不要动

視界(しかい)ゼロの海(うみ)に落(お)ちて

shi ka i ze ro no u mi ni o chi te

坠入暗黑的深海

私(わたし)は今(いま)さえ見失(みうしな)う

wa ta shi ha i ma sa e mi u shi na u

现在就连我自己也迷失不见

切(せつ)なくて笑(わら)えない

se tsu na ku te wa ra e na i

悲伤得笑不出来

君(きみ)はどこにもいないのに

ki mi ha do ko ni no i na i no ni

你明明哪都不在

ひび割(わ)れた世界(せかい)がただ

hi bi wa re ta se ka i ga ta da

割裂的世界仅仅

一人(ひとり)きりの私(わたし)を汚(よご)す

hi to ri ki ri no wa ta shi wo yo go su

污染孤身一人的我

壊(こわ)れてく動(うご)けないの

ko wa re te ku u go ke na i no

不断崩塌已然无法动弹

どうかこの手(て)を握(にぎ)って

do u ka ko no te wo ni gi tte

请紧紧握住这双手

歌词翻译:萧雨end